Iedereen weet dat studenten van muziek houden. Haast geen enkele studentenactiviteit kan zonder een paar sfeervolle beats. Maar hoe bekend zijn de muziekstijlen die het pad van de mainstream elektro verlaten? In deze rubriek kiezen we telkens een nummer uit een specifiek muziekgenre, waarbij we aanknopingspunten zoeken met de student of het 21ste-eeuwse studentenleven. In dit artikel hebben we het over klassieke muziek, meer bepaald de Champions League-hymne.
Woensdag is de ideale dag om te bekomen van de TD op dinsdag en zich voor te bereiden op het galabal van donderdag. Een rustige avond op café, meer moet dat niet zijn. Alhoewel, om de twee à drie weken zorgt koning voetbal toch voor een kleine bonus. Op onze Belgische velden wordt dan wel elk weekend gevoetbald, af en toe willen mensen – zelfs studenten – natuurlijk ook eens ‘echte’ voetbal zien. Uiteindelijk zijn er slechts weinig zaken die een avondje topvoetbal met je studievrienden kunnen overtreffen. Wanneer dan de glorieuze tonen van de Champions League-hymne weerklinken, weet je dat je vertrokken bent voor een lange en fijne avond.
In 1992 besloot de UEFA tegemoet te komen aan de steeds luider klinkende roep om een moderne inter-Europese voetbalcompetitie in te richten. De archaïsche Europacup I werd definitief opgedoekt en vervangen door de blitse Champions League. Het spreekt voor zich dat men zo’n grote verandering niet geruisloos kon laten passeren. De UEFA spaarde kosten noch moeite om zijn herwerkte competitie in de verf te zetten. Heel wat promo-campagnes volgden, waarbij onder andere het ons allen bekende Champions League-logo werd voorgesteld. De echte kroon op deze campagne, was echter de Champions League-hymne.
Veel mensen hebben het nummer al tientallen keren gehoord, maar slechts weinigen weten dat er ook een volwaardige tekst – bestaande uit een twee verzen en een refrein – bij hoort. Hoewel de inhoud moeilijk valt te omschrijven als hoogstaande literatuur, heeft de tekst ongetwijfeld een belangrijke bijdrage geleverd aan het iconische karakter van deze hymne. Omdat de UEFA de Europese gedachte wou uitdragen, werd het nummer in drie verschillende talen geschreven: Frans, Engels en Duits. Dit is enigszins opvallend omdat Spanje en Italië, beiden Europese grootmachten in het voetbal, zo eigenlijk wat worden buitengesloten. Omdat we willen dat u bij de volgende match kan meezingen, geven we alvast een klein stukje mee: “Die Meister, die Besten, les grandes équipes, the champions!”
De eer om de volledig nieuwe hymne te componeren, viel te beurt aan Brits musicus Tony Britten. ‘Volledig nieuw’ kunnen we zijn werk eigenlijk niet noemen, want Britten liet zich duidelijk inspireren door Händels Zadok the Priest. Het majestueuze, haast bombastische karakter van dit lied is makkelijk te verklaren, Händel componeerde het immers ter ere van de kroning van de illustere Britse koning George II. Mocht u er nog aan twijfelen of de UEFA trots is op zijn Engelse wortels, weet dan dat de officiële geluidsopnamen werden uitgevoerd door het vermaarde filharmonisch orkest van Londen. Voor de liefhebbers van archaïsche encyclopedieën, willen we ook nog even meegeven dat Zadok the Priest een ongelooflijk boeiende historisch figuur is, voor het eerste beschreven als bondgenoot van Koning David in het Oude Testament. Dat is echter iets voor een andere dwarsrubriek!
- Login om te reageren